[es-ES]Details[es-ES]
CollectionChinese Collection
Número del objetoNU13069-2
TítuloCalligraphy in Zhang-cursive Script after the Chushisong Stele
章草书索靖出师颂
CreadorLing Yunchao
DescripciónThis is the third panel in the set of ‘Four Hanging Scrolls’, by Ling Yunchao. It is an excerpt from the ‘Chushisong Stele’ written by Shi Xiaoshan of the Han Dynasty. In the original stele inscription, Shi extolled the rise of the Han Dynasty as an event praised by both man and god.
The composition was engraved in the ‘Zhangcao’ script by Suo Jing (239 - 303) of the Jin period. Suo Jing was a descendent of Zhang Zhi (? - circa 192 BC) the legendary master calligrapher in cursive script from the Eastern Han period. Suo Jing is accomplished in the ‘Zhangcao’ script. His particular style of calligraphy has a deep impact on the future generations.
‘Zhangcao’ is a cursive form of Han official script, also known as official cursive and running cursive scripts. It first appeared in the Western Han era (206 BCE - 25 CE) and became popular during the Eastern Han period (25 - 220).
In this work, Ling emulated the style of Suo Jing's ‘Zhangcao’ writing. He did not depart from the principle of "individual words with no links between them" - an essential difference between ‘Zhangcao’ and other cursive styles. The writing exudes distinct charm and elegance.
此为凌云超《四体书屏联》之三,节录汉代史孝山撰《出师颂》,内容唱颂汉代更始,人神称赞,皇运增辉等语句。
今日所见的《出师颂》传本为晋人索靖(239-303)之章草书。索靖为东汉草书名圣张芝(?-约公元192年)后裔,善章草,其书体对后世影响甚大。
“章草”为汉隶的草写体,又称隶草、行草,始于西汉(公元前206年至公元25年),盛行于东汉(25-220)。凌云超此作追索靖章草笔迹,不离“字字区别不相连绵”规范,形态酣甜美观。
Artwork text:
释文。
茫茫上天,降祚为汉。作基开业,人神攸赞。五曜霄映,素虚夜叹。皇运来授,万宝增焕。
晋索靖出师颂,草隶也。
Periodo de producción20th Century
Nombre del objetoCalligraphy
MaterialInk on Paper, Ink, Paper
Dimensiones
H: 92 cm
L: 47 cm
L: 47 cm

